hoen ố

Học thuật
Thân thiện
hoen ố

Chiếc áo trắng của cậu bé bị hoen ố bởi vết mực xanh.

Définition
  1. Adjectif :
    • Souillé, taché : "hoen ố" décrit quelque chose qui est sali par des taches, souvent liquides, qui se sont étalées et ont pénétré la surface, lui donnant un aspect sale et négligé.
    • Entaché, terni (au sens figuré) : "hoen ố" peut également qualifier une réputation ou quelque chose d'immatériel qui a été gâté, sali ou dégradé.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif (sens concret) :

    • Chiếc khăn trải bàn hoen ố những vết rượu mỡ. (La nappe est tachée de vin et de graisse.)
    • Bức tường trắng giờ đã hoen ố ẩm mốc. (Le mur blanc est maintenant souillé par la moisissure.)
  • Adjectif (sens figuré) :

    • Danh tiếng của ông ấy bị hoen ố scandal. (Sa réputation a été entachée par le scandale.)
    • ức đẹp giờ đã hoen ố. (Les beaux souvenirs sont maintenant ternis.)
Utilisation avancée
  • "hoen ố" pour décrire le temps ou les objets anciens : Peut décrire l'aspect patiné, vieilli et sali par le temps.
    • Những trang sách hoen ố. (Les pages du vieux livre sont jaunies et tachées.)
Variantes et mots apparentés
  • Hoen (verbe/adjectif) : se ternir, s'oxyder (souvent pour les métaux) ; taché.

    • Lưỡi dao đã hoen gỉ. (La lame du couteau est rouillée.)
  • (adjectif) : sale, répugnant.

    • Căn phòng bẩn thỉu. (La pièce est sale et répugnante.)
Synonymes
  • Taché : marqué par une tache.
  • Souillé : rendu sale, profané.
  • Entaché : comportant un défaut qui déprécie la valeur (surtout au figuré).
  • Terni : qui a perdu son éclat, sa pureté.
Expressions idiomatiques
  • Hoen ố danh tiếng : avoir la réputation entachée.

    • Vụ kiện làm hoen ố danh tiếng công ty. (Le procès a entaché la réputation de l'entreprise.)
  • Hoen ố quá khứ : un passé terni, sali.

    • Anh ta cố gắng chạy trốn khỏi quá khứ hoen ố của mình. (Il essaye de fuir son passé terni.)
hoen ố

Chiếc áo trắng của cậu bé bị hoen ố bởi vết mực xanh.

  1. souillé; sali; entaché